Archive for the ‘gnome’ Tag

Tradutores brasileiros de volta ao Top 10 Bugzilla do GNOME

Após o Leonardo Fontenelle ter assumido a coordenação da tradução do GNOME, passamos por uma série de mudanças na metodologia de trabalho de tradução. Uma das principais foi deixar de usar o Bugzilla do GNOME para passarmos para o Vertimus, o que facilitou bastante o trabalho. Antigamente, quando utilizávamos o Bugzilla, ao terminar uma tradução, anexávamos-a a um bug report, marcando como patch, o que permitia que fossemos contados como “patch contributors“, ou seja, como aqueles que contribuem com correções. Várias vezes alguns de nós já estivemos por . Claro, o Leonardo Fontenelle e Jonh Wendell sempre estiveram na lista, pelo super-poderes de revisores/commiters recebidos, aparecendo na lista de patch reviewers. Com a já citada mudança para o Vertimus, o cenário mudou, uma vez que não utilizamos mais o Bugzilla. Só que ontem ao conversar com o Vladimir tive uma surpresa!

Atualmente diversos termos do Vocabulário Padrão foram discutidos na LDP e com votações os membros escolhiam as melhores traduções, visando adequarmos a interface de todos ambientes gráficos. Pois bem, antes do lançamento da versão 2.24, o Leonardo Fontenelle iniciou o processo de adaptação da interface do GNOME aos termos alterados. Vladimir Melo e Fabrício Godoy “assumiram” a adaptação dos pacotes num ritmo frenético. Até ontem a noite, ambos estavam empatados no Top Semanal do Bugzilla, com 15 patchs cada um, deixando os outros comendo muita poeira. Parabéns Vladimir e Fabrício!
Em tempo: Conversando com o Jonh, acabamos tendo a idéia de ter um controle de pontos para o Vertimus. Abri então um pequeno bug. Vamos ver o que acham!

Debian-BR-CDD é retomado

Fiquei muito feliz ao saber que o antigo projeto Debian-Br-CDD retomou suas atividades, agora ampliado e sob o nome BrDesktop. Meu primeiro contato com o Debian foi utilizando o CDD 1.0. Na época fiquei impressionado com a qualidade da customização, utilizo até hoje o tema da distribuição no meu Etch, espero que mantenham o tema verde =)
As novas versões irão se basear na versão Testing do Debian, que traz a versão mais recentes dos programas. Desejo ao projeto muito sucesso, se conseguir tempo, pretendo ajudar no processo de tradução ou teste.

Technorati Tags: , , , , ,

Leia também:


Plugins para PidGin

O mensageiro PidGin, antigo Gaim, é um dos mensageiros instantâneos multiplataforma mais completos, no entanto, é possível melhorá-lo ainda mais adicionando alguns plugins.

Por padrão, a instalação vem com muitos plugins instalados, contudo, não há nenhum bom para notificação de status dos contatos.

Irei abordar a instalação do plugin Guifications no Debian Etch. Como não há o pacote disponível nos repositórios, iremos instalar fazendo a compilação do código-fonte, que deve ser baixando aqui.

Antes de começar, é necessário instalar o módulo dev do Pidgin, que está no repositório Backports.
Caso não tenha o repositório habilitado, veja instruções de como habilitá-lo aqui ou aqui.

Instalando o pidgin-dev
apt-get install pidgin-dev

Após instalado o módulo, vamos ao Guifications, execute os comandos:

tar xvfz pidgin-guifications-2.16.tar.gz
cd pidgin-guifications-2.16
./configure
make
make install

Após executar os comandos, vá em Ferramentas > Plugins, você verá o plugin Guifications, marque o checkbox para ativá-lo, em seguida, clique Configurar plugin.

Plugins do PidGin

Na aba Geral, configure como quiser ou deixe tudo como está, na aba Notificações, configure quais notificações quer receber, no meu caso, de um maníaco, deixei todas marcadas.

Guificações

Agora irá aparecer uma notificação no canto inferior esquerdo da tela para as opções do contato selecionou.

Janela

Outro plugin interessante é o MusicTracker, que exibe a música tocando na janela da conversa, conforme exibido na imagem abaixo

Conversa com música

Para instalação do Music Tracker, há um ótimo tutorial no Guia do Hardware.

Após a instalação, meu PidGin fica muito melhor, ideal para falar a verdade =)

Djavan no Top 10 do Bugzilla ?

Visitando a lista semanal de Top 10 do Bugzilla, eis que me deparo com a seguinte imagem

Meu nome no sétimo lugar do Top 10 patch contributors? Queria então fazer como o Vladmir Melo, repetindo suas palavras “Gostaria de, orgulhosamente, dizer que estive, por instantes memoráveis, entre os top 10 colaboradores de patches no Bugzilla.

Translations of Gnome 100% done

Como anunciado por meus caros companheiros de trabalho, o GNOME 2.20 está 100% traduzido. Gostaria de parabenizar à todos pelo trabalho e digo que estou muito feliz por aceitarem minha humilde contribuição! Prometo me dedicar mais ao trabalho de tradução. Agradeço especialmente ao Leonardo pela ajuda! Como revisor de minhas traduções ele acaba fazendo comentários que me ajudam a trabalhar melhor! Como apontado pelo Og, o bacana é que a tradução direta do GNOME serve não somente para o Ubuntu, mas também para todas as outras distribuições que o utilizam. Novamente parabéns a todos!

Powered by ScribeFire.

Cuidando da aparência do Ubuntu

Um dos fatos que mais me fazem gostar de Linux é a possibilidade de fazer o que eu bem entender na interface, mudando cores, temas, ícones e o que mais eu quiser. Como apoio uso a ferramenta chamada Gnome-Art que facilita bastante o trabalho. O Gnome-Art é uma espécie de Synaptic de temas do site http://art.gnome.org. Sua instalação no Ubuntu e similares é bastante simples

$sudo apt-get install gnome-art

Depois de instalado, basta ir em Sistema > Preferências > Art Manager

Depois de aberto você terá que escolher uma categoria para que ele inicie o download (o processo pode ser um pouco demorado).
Agora só fazer o que sua imaginação (ou gosto) mandar =)
Indico o tema de ícones Gartoon e Yasis que são meus prediletos.

Veja no Flickr algumas imagens do meu Desktop

Fonte: http://www.vivaolinux.com.br/dicas/verDica.php?codigo=6747
http://osdir.com/ml/culture.publications.dicas/2006-07/msg02582.html

Powered by ScribeFire.

Contribuição

É com grande satisfação que informo que estou contribuindo para a tradução do GNOME! =)

Meus agradecimentos aos membros Og Maciel e Raphael Higino que me esclareceram as dúvidas de iniciante.

Ajude também http://live.gnome.org/GnomeBR/Traducao/